2009/01/24

This one nicer: medium cock also got, big cock also got. Ken Lee without you







真的打從心底熱愛這等妙語言
我等何須如此致力於去除口音
謹以此大笑迎新春

2009/01/19

無標題

選在清晨時分走出你家的巷口
看著昨天擦肩而過
未熄滅的街燈問我到底告別了什麽

那陣子跑去做一些無意義的事,清晨起來,趕著上班,走出別人家的巷口,真的看著昨天擦肩而過,而我到底幹了些什麼?沒有意義,沒有心。前輩 S 說過她數次一夜情的經驗,第一次,知道箭已離弦,找了個空鑽入廁所,那人的廁所。坐在馬桶上,久久不能起身,也不知道自己在做什麼、又在想什麼?掏了掏鼻屎、漱漱口、擦乾水跡,打開門,又換上一副面具。

有一夜情之後還能說話的,有一夜情之後不想說話的,也有一種,之後不該說話的,她也做過。

那是熟人,也不很熟,總之不該上床的。陽光一燦爛,所有的不堪、不該全都現形,男人已離場,被單下的身體仍舊赤裸,開始哆嗦的摸起自己的內衣褲。靠!胸罩不見了。摸索了好久,陷入困境,該不該就套著衣服假裝沒事離開?還是打電話問對方,你知道我的胸罩放哪去了?這一場大戲竟演了許久。

總在清晨時分走出人家的巷口,總是這樣陽光普照的赤裸裸,而那是什麼,那是什麼啊?

張信哲的這首老歌就這樣浮現腦中,意義完全不相同,但他唱的可真好,情感飽滿、張力十足。謎團依舊在,幾度找胸罩。

2009/01/17

一年之初

2008/12/31 傍晚,由秀巒入山口往司馬庫斯開去,一路在山嵐氫閮中,緩緩繞著之字形山路前進。空氣愈冷。



當夜,攝氏2度,當地教堂慢慢聚集居民、遊客,牧師主持著感恩分享會。也許,信仰能幫助人造句演講,也能說出感恩。



又是莫名其妙的倒數,我又是孤心意寒的不願出聲倒數。總之,煙火齊放,近12分鐘的喧鬧歡騰。是2009年了,反覆跟自己確認。


烤火去寒,火星四蹦,也開始燒烤鹹漬山豬肉。配著糯米飯糰服用,又焦又生,甜甜鹹鹹。



2009/01/01 晨起,往登山徑走去,是一條遙遠幽深的小路,嵐氣大起。再度再度告訴自己,這是2009年,一年之初,莫失莫忘。

2009/01/15

the S words

「黎耀輝,不如我地由頭再來過。」

當年,有一位菲律賓裔美籍學長,興沖沖的跑來對我說:「能不能說一句台詞讓你聽聽?」沒料到,這個ABP,竟字正腔圓的口吐出「黎耀輝,不如我地由頭再來過」這句廣東話,令我驚覺,王家衛的春光乍洩在美國男同志圈竟有如此驚人的影響力。也許是這一驚,讓我深刻的記住這一句台詞...

Let's start over...

S for 司馬庫斯:2009年,我是在司馬庫斯的教堂前跨過的。中部的山巒、嵐氣好美。元旦的清晨,走了5個小時的山路去看神木。冷風刺骨的疼。剎時領悟,美麗是要付出代價的,凡是美好之物,必須付出代價才能得到,我得不計代價。

S for Start-up:2009年一開電腦,居然遭逢大災,硬碟損毀,送修結果是沒救,什麼都沒了。全新的硬碟,全新的作業系統,全部的空白。都好,全新的開始。

S for stamina
S for single
S for starving:Takashi Murakami once said, "Starving makes good arts."
S for separate:A significant person is separated from my living.
S for slightly but surely
S for summerbug to strike this year!