the moon and six pence
but I'm a fraud
2008/12/25
Xmas Cool
最近在幫雜誌寫稿,不知為何,一但以賣文為生,我的文字竟充斥著伏低做小百般討好的身段,分明寫得是,我認為的紐約酷啊。
紐約酷,就想到高達酷,只能趁此佳節,藉此版面來酷一下。
My Life is to Live,中文片名譯做【賴活】,真正貼切!
Band of Outsiders,中譯【法外之徒】,也是神來一筆。
A Woman is a Woman,【女人就是女人】,迷死人不償命的酷。
不管他到底有什麼道理,hey, it's Christmas, for Christ's sake.
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言